週刊コラム イギリスガーデナー情報(11)-ガーデニングで英語を学ぼう!-
![]()
毎週金曜日恒例のイギリスガーデナー情報です。
今日はりんごのお話。
お楽しみ下さい。
![]()
![]()
(英文)Apple Days
The wild apple trees that grow in many country hedgerows were putting on a spectacular display of small yellow green fruits a couple of weeks ago. The wild apple is an ancestor of the domestic apple tree and can also grow from eating apple cores thrown into hedges as most eating apples do not come true from seed.
English children are told that it OK to throw apple cores into hedges because a crab apple tree might grow. The fruit is edible but very sour, so a lot of sugar must be added and then it is made into a jelly for serving with pork.
After a week or so the crab apple drops all its fruit in one go, making for a spectacular sight on the ground around. Right now though, the domestic apples are nearly ripe and they look very beautiful when grown as a garden tree as the fruits are so large and the colours so varied.
Our apples are very tasty as most years we have perfect climate for growing them and many varieties have been developed over the years for different each with a different taste or keeping quality.
I have included some pictures to show the variety but I haven’t been able to identify all the varieties.
(翻訳)りんごの日々
2週間ほど前まで、イギリスの田舎の垣根に育つ野性のりんごの木々は、黄緑の果実で見事なまでに着飾っていました。野生のりんごの木は、栽培されているりんごの木の祖先で、たいていの食用のりんごは種から育たないように、垣根に投げ込まれたりんごの芯からも育つことがあります。
イギリスの子供たちは野生のりんごが育つかもしれないからと、りんごの芯を垣根に投げてもいいといわれてきました。野生のりんごの果実は食べれますが、とてもすっぱく、多くの砂糖を加えられ、それから豚肉を食べるときのゼリーとなります。
1週間ぐらいたつと、野生のりんごは一度にその果実を落とします。その周りの地面は見事な光景です。ちょうど今、栽培されているりんごはほとんど熟し、間実がとても大きく、さまざまな色をしているので、庭木として育てられ時も大変美しく見えます。

TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/56898/41788041
Listed below are links to weblogs that reference 週刊コラム イギリスガーデナー情報(11)-ガーデニングで英語を学ぼう!-:

Comments